McCulloch Trimmer 5119562 01 User Manual

IMPORTANT INFORMATION  
Read before use and retain for future reference  
Jótállást vállalni csak rendeltetésszerűen  
használatba vett gépekre tudunk. Kérjük,  
hogy a gép használatba vétele elött  
GB  
D
HU  
PL  
gondosan olvassa el a kezelési utasításokat.  
WICHTIGE INFORMATION  
Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen  
und gut aufbewahren  
Gwarancja traci ważność w przypadku  
używania urządzenia do celów innych niż  
wymienione w instrukcji obsługi. Prosimy o  
uważne przeczytanie instrukcji oraz o  
stosowanie się do zaleceń i wskazówek w  
niej zawartych  
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS  
A lire avant usage et à conserver pour référence  
ultérieure  
F
BELANGRIJKE INFORMATIE  
Leest u deze informatie voor het gebruik en  
bewaar ze voor toekomstige raadpleging  
NL  
N
Záruka se nebude vztahovat na závady  
způsobené nesprávným používáním, nebo  
jestliže bude výrobek použit pro jiné účely  
než pro jaké byl vyroben, nebo také jinak než  
je uvedeno v návodu k obsluze. Tento návod  
si přečtěte, prosím, velmi pozorně a  
CZ  
SK  
SL  
VIKTIG INFORMASJON  
Les bruksanvisningen nøye før bruk og  
oppbevar den for senere bruk  
TÄRKEÄÄ TIETOA  
Lue tämä ennen käyttöä ja säilytä myöhempää  
tarvetta varten  
uchovejte jej pro možné budoucí odkazy  
SF  
S
VIKTIG INFORMATION  
Läs anvisningarna före användningen och spara  
dem för framtida behov  
Záruka na tento produkt nebude uznaná v  
prípade porúch spôsobených nesprávnou  
obsluhou alebo používaním výrobku na iný  
účel alebo iným spôsobom, ako je uvedené.  
Pred začatím práce si prosím dôkladne  
prečítajte návod na obsluhu a tento si aj pre  
prípad potreby uschovajte  
VIGTIGE OPLYSNINGER  
Du bør læse brugsanvisningen før brug og  
gemme til senere henvisning  
DK  
E
INFORMACIÓN IMPORTANTE  
Léase antes de utilizar y consérvela como  
referencia en el futuro  
Garancija ne velja ob nepravilni uporabi  
proizvoda in/ali ob uporabi za drugi namen  
kot je izdelan. Prosimo, da pred uporabo,  
preverite pazljivo navodila za obratovanje in  
jih shranite za kasnejšo rabo.  
INFORMAÇÕES IMPORTANTES  
Leia antes de utilizar e guarde para consulta  
futura  
P
INFORMAZIONI IMPORTANTI  
Leggere prima dell’uso e conservare per  
ulteriore consultazione  
I
 
K
L
M
N
P
 
GB - CONTENTS  
1. Switch levers  
ES - CONTENIDO  
1. Interruptores  
2. Instruction Manual  
3. Handguard  
2. Manual de Instrucciones  
3. Defensa  
4. Blade cover/Storage Holder  
5. Warning Label  
6. Product Rating Label  
4. Cubierta de la Cuchilla/portacuchillas  
5. Etiqueta de Advertencia  
6. Placa de Características del Producto  
DE - INHALT  
PT - LEGENDA  
1. Ein/Aus-Schalter  
2. Bedienungsanweisung  
3. Schnittschutz  
4. Klingenschut  
5. Warnetikett  
6. Produkttypenschild  
1. Interruptores de alavanca  
2. Manual de Instruções  
3. Resguardo para a mão  
4. Cobertura/capa de armazenamento das  
lâminas  
5. Etiqueta de Aviso  
6. Rótulo de Avaliação do Produto  
FR - TABLE DES MATIÈRES  
1. Poignée à double commande  
2. Manuel d’instructions  
IT - NOMENCLATURA  
1. Leve di avviamento  
2. Manuale di istruzioni  
3. Ecran protecteur  
4. Fourreau protège-lames  
5. Etiquette d’avertissement  
6. Plaquette des Caractéristiques du Produit  
3. Schermo di protezione delle mani  
4. Coprilama/portacesoie  
5. Etichetta di pericolo  
6. Etichetta dati del prodotto  
NL - INHOUD  
1. Schakelhendels  
2. Handleiding  
3. Handbescherming  
4. Messchede/opberghoes  
5. Waarschuwingsetiket  
6. Product-informatielabel  
HU - TARTALOMJEGYZÉK  
1. Kapcsolókarok  
2. Kezelési útmutató  
3. Kézvédő  
4. Késtok/tárolótok  
5. Figgelmeztető címke  
6. Termékminősítő címke  
NO - INNHOLD  
1. Bryterhåndtak  
2. Bruksanvisning  
3. Beskyttelscsskjerm/hand-beskytter  
4. Bladbeskytter  
5. Advarselsetikett  
6. Produktmerking  
PL - ZAWARTOSC KARTONU  
1. Dźwigienki włączające  
2
Instrukcja Obsługi  
3. Osłona dłoni  
4. Osłona ostrzy / uchwyt do przechowywania  
5. Znaki bezpieczeństwa  
6. Tabliczka znamionowa  
FI - SISÄLTÖ  
1. Käynnistysvivut  
2. Käyttöopas  
3. Kädensuoja  
4. Teränsuoja  
CZ - OBSAH KARTONU  
1. Páky spínače  
2. Návod k obsluze  
3. Ochrana rukou  
4. Kryt nože/držák ke skladování  
5. Výstražný štĺtek  
5. Varoitusnimike  
6. Ruohonleikkurin arvokilpi  
6. Typový štĺtek výrobku  
SE - INNEHÅLL  
1. Strömbrytare  
2. Bruksanvisning  
3. Handskydd  
4. Bladskydd/förvaring-sfodral  
5. Varningsetikett  
6. Produktmärkning  
SK - OBSAH  
1. Zapínacie páky  
2. Príručka  
3. Chránič ruky  
4. Kryt čepele/uskladňovací držiak  
5. Varovný štítok  
6. Prístrojový štítok  
DK - INDHOLD  
1. Håndgreb  
SI - VSEBINA  
1. Stikalne ročke  
2. Priročnik  
2. Brugsvejledning  
3. Håndbeskyttelse  
4. Klingeskede/-holder  
5. Advarselsmœrkat  
6. Produktets mærkeskilt  
3. Ščitnik za roke  
4. Pokrival rezila/shranjevalnik  
5. Opozorilna Oznaka  
6
Napisna Tablica  
 
(GB) CARTON CONTENTS (SE)  
FÖRPACKNINGENS  
INNEHÅLL  
(HU) A DOBOZ TARTALMA  
(DE) KARTONINHALT  
(PL)  
ZAWARTOŚĆ  
KARTONU  
(DK) KARTONINDHOLD  
(FR)  
CONTENU DU  
CARTON  
(ES)  
(PT)  
(IT)  
CONTENIDO DEL  
CARTON  
(CZ)  
OBSAH KRABICE  
(NL)  
INHOUD  
(SK) OBSAH BALENIA  
LEGENDAS DOS  
DESENHOS  
(NO) KARTONGEN  
(SI)  
VSEBINA ŠKATLE  
INNEHOLDER  
CONTENUTO  
(FI)  
PAKETIN SISÄLTÖ  
2
1
3
5
4
6
 
SAFETY PRECAUTIONS  
If not used properly this Hedgetrimmer can be dangerous! This Hedgetrimmer can  
cause serious injury to the operator and others, the warnings and safety instructions  
must be followed to ensure reasonable safety and efficiency in using this  
Hegetrimmer. The operator is responsible for following the warning and safety  
instructions in this manual and on the Hedgetrimmer.  
Explanation of Symbols on the HT42, HT420,  
HT450, HT600  
2. Before use, examine cable for damage,  
replace it if there are signs of damage or  
ageing.  
3. Do not use the Hedgetrimmer if the electric  
cables are damaged or worn.  
Warning.  
4. Immediately disconnect from the mains  
electricity supply if the cable is cut, or the  
insulation is damaged. Do not touch the  
electric cable until the electrical supply has  
been disconnected. Do not repair a cut or  
damaged cable. Replace it with a new one.  
5. Your electric cable must be uncoiled, coiled  
cables can overheat and reduce the efficiency  
of your Hedgetrimmer.  
6. Keep cable away from the cutting area.  
7. Do not pull cable around sharp objects.  
8. Always switch off at the mains before  
disconnecting any plug, cable connector or  
extension cable.  
Read the user instructions  
carefully to make sure you  
understand all the controls and  
what they do.  
Switch off! Remove plug from  
mains before adjusting, cleaning  
or if cable is entangled or  
damaged. Keep the cable away  
from the blade.  
9. Switch off, remove plug from mains and  
examine electric supply cable for damage or  
ageing before winding cable for storage. Do  
not repair a damaged cable, replace it with a  
new one. Use only Electrolux replacement  
cable.  
Do not use in the rain or leave the  
Hedgetrimmer outdoors while  
raining.  
10.Always wind cable carefully, avoiding kinking.  
11.Never carry the product by the cable.  
12.Never pull on the cable to disconnect any of  
the plugs.  
The use of eye protection is  
recommended.  
13.Use only on AC mains supply voltage shown  
on the product rating label.  
General  
14.Electrolux products are double insulated to  
EN60335. Under no circumstance should an  
earth be connected to any part of the product.  
Cables  
Use only 1.00mm2 size cable up to 30 metres  
length maximum.  
1. Never allow children or people unfamiliar with  
these instructions to use the Hedgetrimmer.  
Local regulations may restrict the age of the  
operator.  
2. Only use the Hedgetrimmer in the manner  
and for the functions described in these  
instructions.  
3. Never operate the Hedgetrimmer when you  
are tired, ill or under the influence of alcohol,  
drugs or medicine.  
4. The operator or user is responsible for  
accidents or hazards occurring to other  
people or their property.  
Maximum rating:  
1.00mm2 size cable 10 amps 250 volts AC  
1. Mains cables and extensions are available  
from your local Electrolux Outdoor Products  
Approved Service Centre.  
2. Only use extension cables specifically  
designed for outdoor use.  
Preparation  
1. Always wear suitable clothing, gloves, and  
stout shoes. The use of safety glasses is  
recommended. Do not wear loose clothing or  
jewellery which can be caught in moving  
parts.  
Electrical  
1. The use of a Residual Current Device (R.C.D.)  
with a tripping current of not more than 30mA is  
recommended. Even with a R.C.D. installed  
100% safety cannot be guaranteed and safe  
working practice must be followed at all times.  
Check your R.C.D. every time you use it.  
2. Thoroughly inspect the area where the  
Hedgetrimmer is to be used and remove all  
ENGLISH - 1  
 
SAFETY PRECAUTIONS  
wires and other foreign objects.  
11.Remove the plug from the mains :-  
3. Before using the machine and after any  
impact, check for signs of wear or damage  
and repair as necessary  
4. Always ensure the hand guard supplied is  
fitted before using the Hedgetrimmer. Never  
attempt to use an incomplete Hedgetrimmer  
or one with an unauthorised modification.  
Use  
-
before leaving the Hedgetrimmer  
unattended for any period;  
-
-
before clearing a blockage;  
before checking, cleaning or working  
on the appliance;  
-
if you hit an object. Do not use your  
Hedgetrimmer until you are sure that  
the entire Hedgetrimmer is in a safe  
operating condition;  
1. Use the Hedgetrimmer only in daylight or  
good artificial light.  
2. Avoid operating your Hedgetrimmer on a wet  
hedge, where feasible.  
3. Know how to stop the Hedgetrimmer quickly  
in an emergency.  
-
-
if the Hedgetrimmer starts to vibrate  
abnormally. Check immediately.  
Excessive vibration can cause injury.  
before passing to another person.  
4. Never hold the Hedgetrimmer by the guard.  
5. Never operate the Hedgetrimmer with  
damaged guards or without guards in place.  
6. Remove plug from mains before passing  
Hedgetrimmer to another person.  
7. Avoid operating while people especially  
children are nearby.  
8. Whilst using the Hedgetrimmer always be  
sure of a safe and secure operating position.  
9. Keep hands and feet away from the cutting  
means at all times and especially when  
switching on the motor.  
Maintenance and storage  
1. Keep all nuts, bolts and screws secure to be  
sure the Hedgetrimmer is in safe working  
condition.  
2. Replace worn or damaged parts for safety.  
3. Be careful during adjustment of the  
Hedgetrimmer to prevent entrapment of the  
fingers between moving blades and fixed  
parts of the machine.  
4. After use the Hedgetrimmer should be stored  
using the blade cover/storage holder  
provided.  
10.Do not use stepladders whilst operating the  
Hedgetrimmer.  
Assembly  
Assembly of Handguard.  
1. Insert Handguard into slot as illustrated in  
figure A, ensuring that it is securely  
located.  
DO NOT USE THE PRODUCT WITHOUT  
FITTING THE HANDGUARD  
STARTING AND STOPPING  
Before starting your Hedgetrimmer.  
To start your Hedgetrimmer  
1. Form a loop in mains cable and push the  
loop through the hole in the cable holder as  
illustrated in Fig. B.  
2. To secure, position the loop around the hook  
as illustrated in Fig. C.  
1. There are two switch levers fitted to your  
Hedgetrimmer.  
2. Both switch levers need to be held in the  
operating position (Fig F) for the product to  
start.  
3. Connect female extension cable connector  
to the male plug lead on your product. (Fig  
D)  
4. Connect to mains and switch on  
5. Remove blade cover/storage holder as  
illustrated in Fig. E.  
To stop your Hedgetrimmer  
Move Hedgetrimmer away from cutting area  
before stopping.  
1. To stop, release one switch lever (Fig G).  
ENGLISH - 2  
 
How to Use  
How to Use your Hedgetrimmer  
from the power source and clear jammed  
1. Inspect area to be cut before each use -  
remove objects which can be thrown or  
become entangled in the cutting blades.  
2. Always keep the Hedgetrimmer in front of your  
body. Hold handle firmly with both hands and  
stand in a secure and stable position.  
3. Allow the cutting blades to reach full speed  
before entering the material to be cut.  
4. Always work going away from people and  
solid objects such as walls, large stones,  
trees, vehicles etc.  
debris from the cutting blades. Inspect blades  
and repair or replace as needed.  
Top Cutting  
Use a wide sweeping motion. (Fig. H) A slight  
downward tilt of the cutting blades in the  
direction of motion gives the best cutting results.  
Side Cutting  
When trimming the sides of the hedge, begin at  
the bottom and cut upwards (Fig. J), tapering the  
hedge inward at the top. This shape will expose  
more of the hedge, resulting in more uniformed  
growth.  
5. If blade stalls, immediately stop the  
Hedgetrimmer. Disconnect the Hedgetrimmer  
Caring for your Hedgetrimmer  
Cleaning (K)  
USE GLOVES  
1. Using a soft brush - remove debris from all air  
intakes and cutting blade.  
3. Visually inspect the Hedgetrimmer for any worn  
or damaged parts, contact your local Service  
Centre if any parts require replacement.  
2. Wipe over surface of your hedgetrimmer with  
a dry cloth.  
• IMPORTANT  
Never use water for cleaning your  
hedgetrimmer. Do not clean with chemicals,  
including petrol, or solvents - some can  
destroy critical plastic parts.  
To store your Hedgetrimmer  
• The Hedgetrimmer blade cover/storage holder  
is provided with 2 hanging slots for storing the  
Hedgetrimmer on the wall. (M)  
• Ensure the blade cover/storage holder is fitted  
before storage.  
1. The use of 2 number 10 screws (40mm in length)  
and the appropriate wall fixing plugs is recommended  
2. Drill 2 horizontal holes 47mm apart.  
3. Fit wall plugs.  
4. Fit screw ensuring enough length is available  
for secure location into hanging slot.  
Your mains cable can be stored with the blade  
cover/storage holder fitted. (Pic N & P)  
• Store in a dry place where your hedgetrimmer  
is protected from damage.  
Lubricating the Cutting Blade  
For easier operation and longer life, lubricate the  
cutter blades before and after use. Apply the oil so  
that it runs between the two blades. See Pic L.  
At the end of the Cutting Season.  
1. Clean your Hedgetrimmer thoroughly.  
2. Check that all nuts and bolts are secure.  
Fault Finding Hints  
Fails to Operate  
1. Is the Power Turned On?  
2. Check the fuse in the plug, if blown replace.  
3. Fuse continues to blow?  
Disconnect from the mains electricity supply  
and consult your local approved Electrolux  
Outdoor Products Service Centre.  
Cutting blade stops under load  
1. Cut at a slower pace.  
Fails to stop when one switch lever is released.  
Disconnect from the mains electricity supply  
and consult your local approved Electrolux  
Outdoor Products Service Centre.  
Poor cut quality  
1. Ensure the product is being used correctly  
(see How to Use)  
2. Ensure blades are free from trapped debris  
3. Damaged Blades?  
2. If cutting blade still stops under load?  
Disconnect from the mains electricity supply  
and consult your local approved Electrolux  
Outdoor Products Service Centre.  
Cutting blade stops under load  
1. Cut at a slower pace.  
2. If cutting blade still stops under load?  
Disconnect from the mains electricity supply  
and consult your local approved Electrolux  
Outdoor Products Service Centre.  
Disconnect from the mains electricity supply  
and consult your local approved Electrolux  
Outdoor Products Service Centre.  
Excessive Vibration  
Disconnect from the mains electricity supply  
and consult your local approved Electrolux  
Outdoor Products Service Centre.  
ENGLISH - 3  
 
Service Recommendations  
Your product is uniquely identified by a silver and black product rating label.  
We strongly recommend that your product is serviced at least every twelve months, more  
often in a professional application.  
Guarantee and Guarantee Policy  
Guarantee & Guarantee Policy  
Failures due to the following are not covered,  
therefore it is important that you read the  
instructions contained in this Operator's Manual  
and understand how to operate and maintain  
your machine:  
Failures not covered by guarantee  
* Replacing worn or damaged blades.  
* Failures as a result of not reporting an initial  
fault.  
If any part is found to be defective due to faulty  
manufacture within the guarantee period,  
Electrolux Outdoor Products, through its  
Authorised Service Repairers will effect the  
repair or replacement to the customer free of  
charge providing:  
(a) The fault is reported directly to the  
Authorised Repairer.  
(b) Proof of purchase is provided.  
(c) The fault is not caused by misuse, neglect or  
faulty adjustment by the user.  
(d) The failure has not occurred through fair  
wear and tear.  
* Failures as a result of sudden impact.  
* Failures as a result of not using the product in  
accordance with the instructions and  
recommendations contained in this Operator's  
Manual.  
(e) The machine has not been serviced or  
repaired, taken apart or tampered with by  
any person not authorised by Electrolux  
Outdoor Products.  
(f) The machine has not been used for hire.  
(g) The machine is owned by the original  
purchaser.  
* Machines used for hire are not covered by this  
guarantee.  
* The following items listed are considered as  
wearing parts and their life is dependent on  
regular maintenance and are, therefore not  
normally subject to a valid warranty claim:  
Blade, Electric Mains cable.  
(h) The machine has not been used outside of  
the country for which it was specified.  
(i) The machine has not been used  
commercially.  
* Caution!  
Electrolux Outdoor Products does not accept  
liability under the warranty for defects caused  
in whole or part, directly or indirectly by the  
fitting of replacement parts or additional parts  
that are not either manufactured or approved  
by Electrolux Outdoor Products, or by the  
machine having been modified in any way  
*
This guarantee is additional to, and in no  
way diminishes the customers statutory  
rights.  
Environmental Information  
Electrolux Outdoor Products are manufactured  
under an Environmental Management System  
(ISO 14001) using, where practical, components  
manufactured in the most environmentally  
responsible manner, according to company  
procedures, and with the potential for recycling  
at the end of the products’ life.  
Packaging is recyclable and plastic  
components have been labelled (where  
practical) for categorised recycling.  
Awareness of the environment must be  
considered when disposing of ‘end-of-life’  
product.  
If necessary, contact your local authority for  
disposal information.  
ENGLISH - 4  
 
EC DECLARATION OF CONFORMITY  
I, the undersigned M. Bowden of Electrolux I, the undersigned M. Bowden of Electrolux I, the undersigned M. Bowden of  
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe  
NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co.  
6UP. Certify that the Product:-  
Category........ Hedgetrimmer  
Make.............. Electrolux Outdoor  
Products  
6UP Certify that a sample of the above  
product has been tested using directive  
81/1051/EEC as a guide. The maximum  
Durham. DL5 6UP Certify that  
sample of the above product has been  
tested using ISO 5349 as a guide. The  
a
A-weighted sound pressure level recorded maximum weighted root mean square  
Conforms to the specifications of  
Directive 2000/14/EEC  
at operator position under free field semi  
anechoic chamber conditions was :-  
value of vibration recorded at operator’s  
hand position was:-  
Identification of Series......  
See Product Rating Label  
Type...........................................................................  
Watts..........................................................................  
Guaranteed sound power level................................... C  
Measured Sound Power Level.................................... D  
Level............................................................................ E  
A
B
Conformity Assesment Procedure....ANNEX VI  
Notified Body.................. I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead,  
Surrey, KT22 7SB. England.  
Other Directives:-.............98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC  
& applicable standards:-.EN60555-2:1987, EN60555-3:1987,  
EN55014:1993, EN55014:1995, EN774:1996, EN50144-1:1995,  
EN50144-2-15:1997  
Value...........................................................................  
Weight.........................................................................  
F
G
EC KONFORMITÄTSERKLÄRUNG  
Ich, der Unterzeichner M. Bowden, Electrolux  
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park,  
NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP,  
bescheinige hiermit, daß eine Probe des obigen  
Produkts getestet wurde und dabei Direktive  
81/1051/EWG als Richtschnur verwendet wurde.  
Der maximale A-gewichtete Schalldruckpegel,  
der an der Bedienerposition unter Freifeld-  
Halbschalltot-Kammerbedingungen gemessen  
wurde, betrug:-  
Ich, der Unterzeichner M. Bowden of  
Electrolux Outdoor Products, Aycliffe  
Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co.  
Durham. DL5 6UP. Bescheinigung, dass  
das Produkt:-  
Ich, der Unterzeichner M. Bowden, Electrolux  
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park,  
NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP,  
bescheinige hiermit, daß eine Probe des  
obigen Produkts getestet wurde und dabei  
ISO 5349 als Richtschnur verwendet wurde.  
Der maximale gewichtete  
Kategorie.... Heckenschere  
Fabrikat....... Electrolux Outdoor Products  
die Spezifikationen der Direktive  
2000/14/EG erfüllt  
Vibrationseffektivwert, der an der Handposition  
des Bedieners gemessen wurde, betrug:-  
Identifizierung der reihe.....................Siehe Produkttypenschild  
Konformitätsbestätigungsverfahren..ANNEX VI  
Benachrichtigte Behörde...........I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead,  
Surrey, KT22 7SB. England.  
Andere Direktiven-............................. 98/37/EEC, 89/336/EEC,  
73/23/EEC  
und Normen:-.....................................EN60555-2:1987, EN60555-  
3:1987, EN55014:1993, EN55014:1995, EN774:1996, EN50144-  
1:1995, EN50144-2-15:1997  
Typ..............................................................................  
A
Watts............................................................................ B  
Garantierter Geräuschpegel........................................ C  
Gemessener Geräuschpegel....................................... D  
Höhe ........................................................................... E  
Wert............................................................................. F  
Gewicht.......................................................................  
G
EC DÉCLARATION DE CONFORMITÉ  
Je soussigné M. Bowden of Electrolux  
Je soussigné M. Bowden, Electrolux Outdoor Je soussigné M. Bowden, Electrolux  
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON  
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park,  
NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, Grande-  
NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5  
6UP. Certifie que ce produit:-  
Catégorie..... Taille-haie  
Bretagne, certifie qu’un échantillon du produit 6UP, Grande-Bretagne, certifie qu’un  
ci-dessus a été essayé selon les indications de échantillon du produit ci-dessus a été  
Marque........ Electrolux Outdoor Products la directive 81/1051/EEC. Le niveau maximum essayé selon les indications de la norme  
est conforme aux spécifications de la  
Directive 2000/14/EEC  
pondéré de pression acoustique enregistré à la ISO 5349. La moyenne quadratique  
position de l’opérateur en champ libre en  
chambre demi-sourde était de:-  
pondérée des vibrations enregistrées à la  
position de la main de l’opérateur était de:-  
Identification de la serie............Voir la Plaquette D’identification  
Procédure d'évaluation de la conformité........ANNEX VI  
Organisme notifié......................I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead,  
Surrey, KT22 7SB. England.  
Autres directives........................98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC  
et aux normes............................EN60555-2:1987, EN60555-3:1987,  
EN55014:1993, EN55014:1995, EN774:1996, EN50144-1:1995,  
EN50144-2-15:1997  
Type............................................................................  
Watts...........................................................................  
Niveau garanti de puissance sonore..........................  
Niveau mesuré de puissance sonore.........................  
Niveau........................................................................  
Valeur.........................................................................  
Poids..........................................................................  
A
B
C
D
E
F
G
EC CONFORMITEITSVERKLARING  
Ik, ondergetekende M. Bowden of  
Electrolux Outdoor Products, Aycliffe  
Ik, ondergetekende M. Bowden, Electrolux  
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park,  
Ik, ondergetekende M. Bowden, Electrolux  
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park,  
Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5  
Durham. DL5 6UP. Verklaren dat het  
verklaar hierbij dat een proefexemplaar van het 6UP, verklaar hierbij dat een proefexemplaar  
bovengenoemde product is getest volgens van het bovengenoemde product is getest  
richtlijn 81/1051/EEC. Het maximale A-belaste volgens ISO 5349 als richtlijn. De maximale  
belaste effectieve waarde van trilling,  
Voldoet aan de specificaties van directief positie van de bediener in een semi geluiddichte geregistreerd bij de positie van de hand van  
product:-  
Categorie.... Heggenschaar  
Merk............ Electrolux Outdoor Products geluidsdrukniveau dat is geregistreerd bij de  
2000/14/EEC  
ruimte bij vrije veld condities bedraagt:-  
de bediener, bedraagt:-  
Identificatie van serie....................Zie Productlabel  
Procedure voor het beoordelen van conformiteit..........ANNEX VI  
Op de hoogte gestelde instantie.I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead,  
Surrey, KT22 7SB. England.  
Andere directieven.........................98/37/EEC, 89/336/EEC,  
73/23/EEC  
Type............................................................................. A  
Watts...........................................................................  
Gegarandeerd geluidsvermogen................................. C  
B
Gemeten geluidsvermogen......................................... D  
Niveau.........................................................................  
E
en aan de volgende normen.......EN60555-2:1987, EN60555-3:1987,  
EN55014:1993, EN55014:1995, EN774:1996, EN50144-1:1995,  
EN50144-2-15:1997  
Waarde........................................................................ F  
Gewicht........................................................................ G  
 
A
A
HT42  
380 W  
HT420  
400 W  
B
C
D
E
F
B
C
F
101 dB (A)  
98 dB (A)  
90 dB(A)  
4.04 m/s2  
3.2 kg  
101 dB (A)  
98 dB (A)  
90 dB(A)  
4.04 m/s2  
3.2 kg  
E
F
G
G
A
HT450  
450 W  
A
HT600  
500 W  
B
C
D
E
F
B
C
D
E
F
105 dB (A)  
97 dB (A)  
91 dB(A)  
4.6 m/s2  
3.2 kg  
101 dB (A)  
98 dB (A)  
95 dB(A)  
7.5 m/s2  
3.5 kg  
G
G
Newton Aycliffe, 07/08/2003  
M. Bowden,  
Research & Development Director  
 
BELGIQUE/BELGIË  
Flymo Belgique/België  
Tel: 02 363 0311, Fax: 02 363 0391  
ČESKÁ REPUBLIKA  
Electrolux, spol. s.r.o., oz Electrolux Outdoor Products,  
Na Křečku 365, Praha 10 - Horní Měcholupy.  
Tel: 02/7847 0164, Info-linka: 0800/110 220  
DANMARK  
Electrolux Outdoor Products, Flymo/Partner A/S,  
Lundtoftegaardsvej 93A, DK 2800 Kgs.Lyngby  
Tel: 45 87 75 77, Fax: 45 93 33 08, www.flymo-partner.dk  
DEUTSCHLAND  
ESTONIA  
Flymo Deutschland  
Tel: 097 21 7640, Fax:097 21 764202  
Electrolux Estonia Ltd (Electrolux Eesti AS)  
Tel: (372) 6650010  
FRANCE  
Flymo France SNC  
Tel 01 46 67 8141, Fax 01 43 34 2491  
FINLAND SUOMI  
ITALIA  
Electrolux Outdoor Products Finland  
Tel: 00 358 9 39611, Fax: 00 358 9 3961 2644  
McCulloch Italiana s.r.l. - Via Como 72, 23868 Valmadrera  
(LECCO) - ITALIA  
Tel: 800 017829, Fax: 0341 581671  
IRELAND  
Flymo Ireland  
Tel: 01 4565222, Fax: 01 4568551  
MAGYARORSZÁG  
NORGE  
Electrolux Lehel Kft  
Tel: 00 36 1 251 41 47  
Flymo/Partner, div. av Electrolux Motor a.s.  
Tel: 69 10 47 90  
NEDERLAND  
ÖSTERREICH  
Flymo Nederland  
Tel: 0172-468322, Fax: 0172-468219  
Husqvarna-Ges.m.b.H. Nfg. KG, Industriezeile 36, 4010 LINZ,  
Tel: 0732 770101-0, Fax: 0732 770101-40,  
email: office@husqvarna.co.at Internet: www.husqvarna.at  
POLSKA  
Electrolux Poland Sp. z.o.o. Husqvarna, 01-612 Warszawa  
Myslowicka 10/2  
Tel:- (22) 8332949  
SLOVENIJA  
Husqvarna-Ges.m.b.H. Nfg. KG, Industriezeile 36, 4010 LINZ,  
Tel: 0732 770101-0, Fax: 0732 770101-40,  
email: office@husqvarna.co.at Internet: www.husqvarna.at  
SLOVENSKA  
Electrolux Slovakia s.r.o., Borova Sihot 211, 033 01 Lipt. Hradok  
SCHWEIZ/SUISSE/SUIZZERA  
SVERIGE  
Flymo Schweiz/Suisse/Suizzera  
Tel 062 889 93 50 / 889 94 25, Fax 062 889 93 60 / 889 94 35  
Electrolux Outdoor Products, Sverige  
Tel: 036 – 14 67 00, Fax: 036 – 14 60 70  
UNITED KINGDOM  
Electrolux Outdoor Products United Kingdom  
Tel: 01325 300303, Fax: 01325 310339  
 
Electrolux Outdoor Products  
Aycliffe Industrial Park  
NEWTON AYCLIFFE  
Co.Durham DL5 6UP  
ENGLAND  
Telephone - (00) 44 1325 300303 Fax - (00) 44 1325 310339  
UK Telephone - 01325 300303 Fax - 01325 310339  
Our policy of continuous improvement means that the specification of products may be altered from time to time without prior notice.  
Electrolux Outdoor Products manufacture products for a number of well known brands under various registered patents, designs and  
trademarks in several countries.  
© Electrolux Outdoor Products Ltd. Registered Office, Electrolux Works, Oakley Road, Luton LU4 9QQ  
Registered number 974979 England  
The Electrolux Group. The world’s No.1 choice.  
The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million  
Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are  
sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.  
5119562-01  
 

Land Pride Lawn Mower ZXT54 Series User Manual
Lennox Hearth Indoor Fireplace RDV33 40 User Manual
LG Electronics Refrigerator LFC21760 User Manual
Lifescan Blood Glucose Meter SureStep Pro User Manual
Link electronic Network Card DigiFlex 1190 User Manual
Linksys Network Card WPC54A User Manual
Linksys Universal Remote DMRIR500 User Manual
Lochinvar Boiler EBN SUB 05 User Manual
Makita Sander 9901 003360 User Manual
MartinLogan Portable Speaker Summit X User Manual