Lindy Switch 32797 User Manual

User Manual  
English  
Introduction  
Thank you for purchasing the LINDY KVM Switch Compact Audio. Please  
read this short manual carefully to fully understand all the functions and  
advanced features of this KVM Switch.  
This manual refers to the 2 Port Model 32797 with KVM cables fixed to the  
KVM switch and to the 4 port model 32827 with individually connected KVM  
combo cables. These cables can be extended up to a maximum length of 5m  
using individual standard extension cables.  
KVM Switch Compact USB Audio  
Both KVM Switches allows several computers to be connected and controlled  
from a single keyboard, monitor and mouse thereby reducing hardware costs  
and maximising desk space. Both are compatible with PC as well as with Mac  
computers. Computer port selection may be made by any of the following: Top  
panel push buttons on the switch, Keyboard Hotkey – configurable by the user  
from Windows and Mac systems, Mac Dock icon or Windows software or the  
task bar icon.  
User Manual  
English  
Deutsch  
Français  
Italiano  
Benutzerhandbuch  
Manuel Utilisateur  
Manuale d’uso  
In addition to USB keyboard and mouse support both KVM Switches allow  
you to share USB devices. Please refer to the additional information below.  
Package contents  
LINDY KVM Switch Compact USB Audio ( 2 or 4 port)  
CD containing the Windows and Mac software  
This manual  
Model 32827 (4 Port): 4 sets of KVM cables to connect the computers:  
USB/VGA combo KVM cable and 2x3.5mm Speaker and microphone  
cables  
Installation  
Sharing of further additional USB devices:  
If you connect a USB 1.1/2.0 hub to the USB port of the KVM Switch you can  
switch and share additional USB 1.1/2.0 devices between your computers.  
Depending on the power requirements of the USB devices you want to share  
you should use a USB hub with an external power supply if the connected  
devices require more than 500mA in total.  
LINDY No. 32797 – 2 Port  
LINDY No. 32827 – 4 Port  
Note: The KVM Switches operate with USB 1.1 speed and support USB 2.0  
Full Speed data transfer rates up to 12MBit/sec. The hub (USB 1.1 or 2.0) can  
be connected to either the mouse or keyboard port. If you want to share USB  
2.0 peripherals with High Speed up to 480MBit/sec. please refer to the LINDY  
KVM Switch Pro USB 2.0 series.  
For Home and Office Use  
Tested to Comply with  
FCC Standards  
© LINDY ELECTRONICS LIMITED  
&
LINDY-ELEKTRONIK GMBH  
-
SECOND EDITION (MAY 2009)  
- 2 -  
 
User Manual  
English  
Benutzerhandbuch  
Deutsch  
Select Settings to invoke the configuration utility.  
EINFÜHRUNG  
Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb dieses LINDY KVM Switches und  
wünschen Ihnen angenehmes Arbeiten mit diesem Umschalter. Bitte lesen  
Sie dieses kurze Handbuch bis zum Ende um alle Möglichkeiten der  
Umschaltfunktionen kennen zu lernen.  
KVM Software Configuration utility  
Changing the additional hotkeys  
Besides the universal Scroll Lock hotkey you  
can switch ports by selecting the target port  
directly using CTRL + ALT + [*].  
Dieses Handbuch bezieht sich auf das 2 Port Modell 32797 mit fest am KVM  
Switch angeschlossenen Kabeln sowie auf das 4 Port Modell 32827 mit  
einzeln anschließbaren Kabelsätzen. Die Kabel können bei Verwendung von  
Standardverlängerungskabeln bis auf maximal 5m Länge verlängert werden.  
As default [*] are the keys 1, 2, 3, 4. You can  
reconfigure these keys to almost any other key  
except Alt, Ctrl, any of the Shift, Caps Lock,  
Tab, as well as function- and edit keys.  
Der KVM Switch Compact USB Audio erlaubt zwei bzw. bis zu vier Rechner  
von nur einer Tastatur/Maus/Monitor-Kombination aus komplett zu steuern. Er  
kann mit PCs und MACs kombiniert werden. Das Umschalten kann auf  
mehrere verschiedene Arten erfolgen: Taste am Switch, Tastatur-Hotkey oder  
durch eine KVM-Software. Unter LINUX Betriebssystemen ist der KVM Switch  
nur mit dem universellen Hotkey: 2x Rollen-Taste und am Switch direkt  
umschaltbar.  
Audio binding to individual computers  
This option disables audio switching and binds the audio signals to a  
particular port / computer. This option will allow uninterrupted audio to be  
selected from an individual computer whilst still being able to switch between  
the connected computers.  
Der USB-Teil des KVM-Switch Compact unterstützt neben USB-Mäusen  
und -Tastaturen annähernd alle USB-Geräte. Er arbeitet mit USB 1.1  
Geschwindigkeit. Bei Verwendung eines USB-Hubs können hier weitere  
USB 1.1/2.0-Geräte angeschlossen werden!  
Auto Scan Period  
LIEFERUMFANG  
The Auto Scan time interval can be defined in the range from 10 sec. to 60  
sec. per channel.  
LINDY KVM Switch Compact USB Audio & VGA  
Software & Handbuch CD  
Gedruckte englische, französische, deutsche & italienische Anleitungen  
Modell 32827 (4 Port): separate Kabelsätze bestehend aus 4x USB/VGA  
Kombikabel und 4x Lautsprecher- & Mikrofonkabel  
INBETRIEBNAHME  
Technical support:  
Verwendung des KVM Switches mit einem zusätzlichen USB-Hub  
Should you encounter any problems with your KVM switch then please  
contact LINDY for technical support. You may also wish to visit our website  
www.lindy.com for further information on our range of KVM switches with  
advanced features, including support for DVI, HDMI, USB 2.0 and Multi  
Monitor versions.  
Sie können zusätzlich einen USB-Hub an eine USB-Buchse des KVM Switch  
anschließen und die an diesen USB-Hub angeschlossenen USB-Geräte mit  
umschalten und so an den Rechnern abwechselnd nutzen. Je nach  
Strombedarf der angeschlossenen USB-Geräte sollten Sie einen USB-Hub  
mit eigenem Netzteil verwenden!  
Hinweis: Dieses Feature unterstützt USB 1.1 und USB 2.0 Full Speed  
Datentransferraten bis 12MBit/sec. Der Hub (USB 1.1 oder 2.0) kann  
entweder an den Tastatur- oder Mausport angeschlossen werden. Zur  
- 6 -  
- 5 -  
 
Benutzerhandbuch  
Deutsch  
Benutzerhandbuch  
Deutsch  
Unterstützung von USB 2.0 High Speed verwenden Sie bitte die LINDY KVM  
Switches der Pro-Serie!  
o Hotkey STRG + ALT + [*], wobei [*] per Voreinstellung die Tasten 1, 2,  
3, 4 sind, können unter Windows und am Mac umkonfiguriert werden  
o Umschalt-Icon in der Taskleiste (Windows) bzw. im Dock (Mac)  
o Desktop Icon oder Programm für die Umschaltsoftware (Windows)  
Erstinstallation  
Schließen Sie Maus und Tastatur (bzw. den USB-Hub) an den USB-  
Buchsen am KVM Switch (bzw. am Hub) an.  
Schließen Sie Ihren Monitor am KVM Switch sowie gegebenenfalls  
Lautsprecher und Mikrofon an.  
Modell 32827 (4 Port): Schließen Sie bei den mitgelieferten KVM-Kabeln  
das Ende mit dem Einzelstecker sowie gegebenenfalls die mitgelieferten  
Lautsprecher-/Mikrofonkabel am KVM Switch an. Es empfiehlt sich nach  
der Reihenfolge der Portnummerierung vorzugehen.  
Schließen Sie die anderen Enden dieser KVM-Kabel an Ihre Rechner an.  
Fahren Sie bei der ersten Installation des KVM Switches die Rechner der  
Reihe nach hoch und warten Sie unbedingt bis alle Geräte vom jeweiligen  
Rechner korrekt erkannt wurden. Die Port-LED am KVM Switch hört auf zu  
blinken wenn alle USB-Geräte korrekt erkannt wurden!  
Bitte beachten Sie, dass beim Umschalten die grüne Port-LED an Switch  
blinkt. Dies zeigt an, dass der Umschaltvorgang noch nicht abge-  
schlossen ist und noch nicht alle USB Geräte am Zielsystem korrekt  
eingebunden sind. Schalten Sie erst weiter wenn die LED aufgehört hat  
zu blinken.  
KVM Umschalt-Software  
Hotkey Umschaltung – Bei Verwendung von IBM-kompatiblen PCs können  
Sie durch zweimaliges kurzes Drücken der „Rollen“-Taste (universeller  
Hotkey) zwischen den Rechnern weiterschalten.  
Windows ME/2000/XP/Vista und Mac Anwender sollten die auf CD  
beiliegende KVM Umschaltsoftware installieren und können dann  
verschiedene Zusatzfunktionen nutzen:  
Anmerkung: Der USB KVM Switch wird von Windows und Mac USB  
Betriebssystemen erkannt und als „KVM Switcher“ Device (Mac) oder USB  
Verbundgerät (Windows) und als USB Hub installiert. Dazu sollte Ihr Betriebs-  
system möglichst aktuelle Treiber verwenden, die in den aktuellen Betriebs-  
systemversionen z.B. ab Windows ME aufwärts enthalten sind. Sollte es  
hierbei zu Problemen kommen so aktualisieren Sie bitte Ihr Betriebssystem  
und die Treiberausstattung auf den Updateseiten des Betriebssystem-  
herstellers (z.B. Microsoft oder Windows Update).  
Umschalten via Icon in der Taskleiste bzw. im Dock  
Umschalten auch per „STRG + ALT + [*] “ Tastenkombination, freie  
Konfiguration des Hotkeys [*] (s.u.)  
AutoScan Funktion mit Einstellung der Kanalzeit  
Fixierung der Audiokanäle an einen der vier Rechner, so dass Audio nicht  
mehr umgeschaltet wird  
Die Software muss auf allen Rechnern installiert werden auf denen per  
Icon/Software umgeschaltet werden soll. Legen Sie dazu die CD ein und  
starten Sie ggf. Setup.exe. Am Mac muss ein File auf die lokale Festplatte  
kopiert, entpackt und installiert werden, siehe Infofile für Mac-User auf CD.  
Installieren Sie auf den Windows- und Mac-Rechnern die KVM Switcher  
Software von der beiliegenden CD um alle Features dieses KVM Switches  
und das Umschalten per Hotkey und Software sowie die Audio-Bindung an  
einen bestimmten Rechner nutzen zu können.  
Installieren Sie neu angeschlossene USB Devices im Betriebssystem  
genauso wie Sie es bisher auch ohne diesen KVM Switch getan haben, es  
besteht kein Unterschied.  
Nach Abschluss der Installation erscheint unter  
Windows ein zusätzliches Icon rechts unten in der  
Taskleiste und auf dem Desktop, am Mac muss ggf.  
ein Alias im Dock platziert werden. Wenn kein KVM  
Switch angeschlossen ist, wird in der Taskleiste das  
rechte der oben abgebildeten Icons angezeigt.  
Andernfalls sehen Sie entweder das Icon „1“ oder „2“.  
(Das Aussehen der Icons kann leicht variieren.)  
VERWENDUNG  
Sie können zwischen 3 Arten des Umschaltens wählen:  
Per “Port”-Taste am Switch  
Zum Umschalten klicken Sie mit der rechten Maustaste  
auf das Icon in der Taskleiste bzw. im Dock oder  
doppelklicken Sie das Icon auf dem Desktop. Ein  
Fenster wie nebenstehend wird geöffnet.  
Per Tastatur-Hotkey (2x Rollen-Taste drücken. Nicht am Mac verfügbar!)  
Per KVM-Umschaltsoftware (nur Windows und Mac, erfordert Installation  
der KVM-Software):  
- 7 -  
 
- 8 -  
Benutzerhandbuch  
Deutsch  
Manuel Utilisateur  
Français  
Wählen Sie Switch to PC1 oder 2, 3, 4 zum Umschalten.  
Es ist ausschließlich das Schalten auf aktive Ports möglich! Die anderen Ports  
sind ausgegraut. Wollen Sie auf einen nicht aktiven Port schalten so ist dies  
nur über die Tasten am Switch möglich!  
Introduction  
Merci d’avoir choisi le switch KVM LINDY Compact Audio. Merci de lire ce  
manuel pour bien comprendre toutes les fonctions offertes par ce switch.  
Wählen Sie Start Autoscan um automatisch kontinuierlich zwischen den  
Rechnern hin und her zu schalten.  
Ce manuel décrit le modèle 2 ports N°Art. 32797 av ec câbles combo soudés,  
et le modèle 4 ports N°Art. 32827 avec câbles comb o individuels. Ces câbles  
peuvent être étendus jusqu’à 5m en utilisant des rallonges.  
Wählen Sie Settings um das Konfigurationsutility aufzurufen  
KVM Software Konfigurationsutility  
Ce switch KVM permet à plusieurs ordinateurs d’être connectés et contrôlés  
depuis un seul clavier, écran et souris. Il est compatible PC et Mac. La  
sélection de port peut se faire par bouton sur le switch, séquence clavier  
hotkey (configurable par l’utilisateur sous Windows et Mac), et icône sur la  
barre des tâches sous Windows et sous Mac.  
Änderung der zusätzlichen Umschalt-Hotkeys  
Neben dem zweimaligen Drücken des „Rollen“-  
Tastaurhotkeys können Sie nach Installation der  
Software auch „STRG+ALT+1“ oder  
STRG+ALT+2“ etc. zum Umschalten verwenden.  
Mit dem Konfigurationsutility können Sie statt der  
Tasten 1, 2, 3 ,4 hier andere Tasten eintragen. Die  
folgenden Tasten können jedoch nicht verwendet  
werden: Alt, Ctrl, Strg, beide Großschreibtasten  
(Shift, Caps Lock), Tab (Tabulator), sowie die  
Funktions- und Editierungs-Tasten rechts neben  
der Return / Zeilenschaltungs-Taste.  
En plus du clavier et souris USB, ce switch KVM supporte peut partage des  
périphériques USB. Merci de lire les informations ci-dessous.  
Contenu du package  
Switch KVM LINDY compact USB audio ( 2 ou 4 ports)  
CD contenant le logiciel Windows et Mac  
Ce manuel  
Modèle N°Art. 32827 (4 ports): 4 câbles combo pour connecter les  
ordinateurs: câble combo USB/VGA + 2x3.5mm Jack (haut-parleurs et  
micro)  
Fixieren des Audio Ports an einen PC  
Diese Option schließt das Umschalten von Mikrofon- und Lautsprecher-  
anschlüssen aus und bindet die Audio-Ports fest an einen der Rechner.  
Installation  
AutoScan Kanalzeit  
Partager un périphérique USB additionnel:  
Sie können hier das Zeitintervall definieren (10 – 60 Sekunden), das im  
AutoScan Modus zwischen den Schaltvorgängen liegen soll.  
Si vous connectez un hub USB 1.1/2.0 à un port USB du swtich KVM, vous  
pouvez alors partager des périphériques USB 1.1/2.0 sur vos ordinateurs. Si  
la consommation de vos appareils USB dépasse, vous devrez alors utiliser  
une alimentation externe.  
Wir wünschen Ihnen allzeit viel Freude mit Ihrem LINDY KVM Umschalter.  
Remarque: le switch KVM fonctionne en USB 1.1 speed et supporte USB 2.0  
Full Speed jusqu’à 12MBit/sec. Le hub (USB 1.1 ou 2.0) peut être connecté  
sur le port de la souris ou du clavier. Si vous voulez partager des  
périphériques USB 2.0 en High Speed 480MBit/sec merci d’utiliser les switchs  
KVM de la série Pro.  
Bei Problemen wenden Sie sich bitte vertrauensvoll an unseren Support. Sie  
finden alle Kontaktdaten weltweit auf unserer Website.  
KVM-Umschalter für weitergehende höhere technologische Anforderungen  
(DVI, HDMI, USB 2.0, mehrere Monitore, …) finden Sie ebenfalls auf unserer  
Website.  
Vielen Dank! Ihr LINDY-Team  
- 10 -  
- 9 -  
 
Manuel Utilisateur  
Français  
Manuel Utilisateur  
Français  
Logiciel de commutation KVM  
Installation initiale  
Connectez votre clavier, écran et souris aux ports ‘CONSOLE’ USB et  
VGA du switch et connectez le hub USB si nécessaire. Connectez vos  
haut-parleurs et microphone si nécessaire.  
Modèle 32827 (4 ports): connectez le câble combo HD-15 aux ports  
VGA/USB du switch KVM + les 2 prises Jack 3.5mm haut-parleurs &  
microphone au switch KVM – nous proposons d’utiliser les ports KVM 1 à 4  
dans l’ordre correct  
Commutation Hotkey – hotkey universel: sur les PC compatibles IBM, vous  
pouvez commuter les ports en pressant deux fois le bouton “Arrêt Défil“ en  
une seconde.  
Les utilisateurs Windows ME/2000/XP/Vista et Mac devront installer le logiciel  
fourni sur le CD pour utiliser les options précédentes. En plus de la  
commutation, les fonctions Autoscan et audio existent.  
Connectez les autres extrémités des câbles combo à vos ordinateurs  
Sf vous connectez un ordinateur pour la 1ère fois, merci d’attendre qu’il  
soit complètement démarré et ne commutez pas tant que ce port la LED du  
port cesse de clignoter (le temps que tous les périphériques USB soient  
reconnus et installés).  
Le logiciel doit être installé sur chaque ordinateur utilisé, pour pouvoir  
bénéficier des fonctions avancées. Insérez le CD dans le lecteur CD et  
démarrez setup.exe. Les utilisateurs Mac suivront le fichier info et extrairont le  
répertoire sur le Mac, puis démarreront l’installation. Une fois l’installation  
complète, un icône additionnel sera vu dans la barre des tâches Windows et  
sur le bureau. Les utilisateurs Mac devront créer un alias sur la barre des  
tâches (Dock).  
Remarque: le switch KVM USB est reconnu par les systèmes d’exploitation  
USB comme périphérique “KVM Switcher“ sous Mac ou périphérique USB/  
hub USB sous Windows. Pour une parfaite compatibilité, votre système  
d’exploitation doit être mis à jour. Si vous rencontrez des problèmes, merci de  
télécharger les dernières mises à jour de votre système d’exploitation.  
Si le switch KVM n’est pas connecté, le symbole de  
droite apparaîtra, sinon vous verrez l’icône 1, 2, 3 ou  
4 correspondant au port KVM utilisé. (la forme de l’icône peut être légèrement  
différente!)  
A présent installez le logiciel KVM pour Windows ou Mac depuis le CD  
fourni pour pouvoir utiliser les fonctions avancées KVM comme la  
configuration des séquences hotkey, audio et autoscan.  
Pour commuter, faites un clic droit sur l’icône.  
L’image ci-contre apparaît alors. Cliquez  
Switch to PC1 ou 2, 3, 4 pour sélectionner  
l’ordinateur désiré.  
Si vous connectez des périphériques USB sur le switch KVM, il  
fonctionnera comme s’il était connecté à votre ordinateur via un hub USB.  
Il n’y a que les ports actifs qui seront  
disponibles! La seule façon de commuter sur  
un port non actif est le bouton sur le switch  
KVM.  
Commandes KVM  
Vous pouvez sélectionner 3 différentes manières de commutation entre les  
ordinateurs:  
Via le bouton “Port” sur le switch  
Via une séquence clavier hotkey (2x ”Arrêt Défil” non disponible sur un  
Mac!)  
Via logiciel KVM (uniquement pour Windows et Mac  
o Hotkey CTRL + ALT + [*], par défaut [*] sont les n°de ports 1, 2, 3, 4 La  
commande peut être reconfigurée sous Windows et Mac  
o L’icône de commutation dans la barre des tâches (Windows et Mac)  
Sélectionnez Start Autoscan pour commuter  
automatiquement sur les ordinateurs actifs.  
Sélectionnez Settings pour démarrer  
l’utilitaire de cofiguration.  
Merci de toujours attendre que LED verte soit fixe avant de pouvoir  
commuter sur un autre PC (LED verte clignotante = périphériques pas  
encore reconnus dans le système d’exploitation)  
- 11 -  
- 12 -  
 
Manuel Utilisateur  
Français  
Manuale d'uso  
Italiano  
Logiciel de configuration KVM  
Introduzione  
Changez les séquences hotkeys  
additionnelles  
Grazie per aver scelto il LINDY KVM Switch Compact Audio. In questo  
manuale troverete le caratteristiche e le funzioni di questo KVM Switch.  
Avec les séquences hotkey Arrêt Défil, vous  
pouvez commuter les ports en tapant  
directement: CTRL + ALT + [*].  
Questo manuale si riferisce al modello 2 porte Art 32797 con i cavi KVM  
integrati nello switch, e 4 porte Art 32827 con i cavi KVM collegati  
singolarmente. Questi cavi possono essere prolungati fino a una lunghezza  
massima di 5m utilizzando dei cavi prolunga standard.  
Par défaut [*] sont les ports 1, 2, 3, 4. Vous  
pouvez reconfigurer la séquence en n’importe  
quoi sauf Alt, Ctrl, sinon Shift, Caps Lock,  
Tab, ou function- et les touches d’édition sur la  
droite à droite de la touche entrée.  
Questo KVM Switch consente di controllare più computer da un unica tastiera,  
mouse e monitor. E’ compatibile con PC e Mac, la commutazione tra i  
computer può avvenire in diverse modalità: tasti sul pannello frontale dello  
switch, hotkey tastiera – configurabili dall’utente da Windows e Mac, icona  
Mac Dock, software Windows o icona nella task bar.  
Commutation audio fixe, sur un seul ordinateur  
Oltre a mouse e tastiera USB, questo KVM Switch supporta alter periferiche  
USB (vedi sotto per ulteriori dettagli).  
Cette option désactive la commutation audio et la fixe sur un port audio. En  
faisant ainsi, vous pouvez écouter en continu tout en commutant sur les  
autres ports du switch KVM.  
Contenuto della confezione  
LINDY KVM Switch Compact USB Audio (2 o 4 porte)  
CD con software per Windows e Mac  
Questo manuale  
Modello 32827 (4 Porte): 4 cavi KVM per il collegamento ai computer: cavi  
KVM USB/VGA e 2x3.5mm per casse e microfono  
Période Autoscan  
Le temps/intervalle Autoscan peut être défini de 10 sec. à 60 sec. par canal.  
Installazione  
Condivisione di dispositivi USB addizionali:  
En cas de problème, vous pouvez contacter notre support technique.  
Se collegate un Hub USB 1.1/2.0 alla porta USB del KVM Switch potrete  
condividere ulteriori periferiche USB 1.1/2.0 tra i computer.  
A seconda dell’alimentazione richiesta dai dispositivi USB collegati, dovrete  
utilizzare un Hub USB alimentato (se l’alimentazione complessiva supera i  
500mA).  
Vous trouverez d’autres switchs KVM (DVI, HDMI, USB 2.0, plusieurs écrans,  
…) sur notre site web.  
Votre équipe LINDY  
N.B.: il KVM Switch lavora in modalità USB 1.1 e supporta le specifiche USB  
2.0 Full Speed con una velocità di trasferimento dati fino a 12MBit/sec. L’hub  
(USB 1.1 o 2.0) può essere collegato sia alla porta del mouse che a quella  
della tastiera. Se desiderate condividere periferiche USB 2.0 ad una velocità  
massima di 480MBit/sec, fate riferimento ai LINDY KVM Switch della serie  
Pro.  
- 14 -  
- 13 -  
 
Manuale d'uso  
Italiano  
Manuale d'uso  
Italiano  
Considerate che il LED di colore verde continuerà a lampeggiare fino a  
quando il processo di commutazione non è completato e i dispositivi  
USB non sono completamente attivi sul sistema operativo. Aspettare  
che il LED smetta di lampeggiare prima di commutare su altre porte.  
Installazione iniziale  
Collegate tastiera, monitor e mouse alle porte USB e VGA sul KVM switch  
contrassegnate come CONSOLE. Collegate un Hub USB, casse e  
microfono se necessario.  
Software KVM switching  
Modello 32827 (4 Porte): collegate al KVM Switch il cavo KVM con il  
connettore HD-15 singolo da una parte, collegate anche i cavi jack da  
3.5mm per casse e microfono – è consigliabile effettuare i collegamenti  
seguendo l’ordine delle porte KVM, quindi dalla 1 alla 4.  
Collegate i computer tramite i cavi KVM  
Se collegate i computer per la prima volta assicuratevi che siano  
completamente spenti e non effettuare commutazioni prima che il LED sul  
KVM Switch abbia smesso di lampeggiare. Smetterà di lampeggiare  
appena tutti i dispositivi USB collegati saranno riconosciuti ed installati  
correttamente.  
Hotkey switching – Universal hotkey: su PC IBM compatibili potete  
commutare premendo il tasto Bloc Scorr due volte entro un secondo.  
Su sistemi operativi Windows ME/2000/XP/Vista e Mac potrete installare il  
software dal CD incluso per poter usufruire di ulteriori funzioni come indicato  
qui sopra. Potrete quindi utilizzare le funzioni hotkey switching, Auto Scan,  
porte audio escludibili dalla commutazione.  
Il software deve essere installato su ogni computer; inserite il CD nel drive ed  
avviate il file setup.exe se non dovesse partire l’avvio automatico. Per Mac  
seguite il file info ed estraete una cartella in un drive locale, avviate quindi  
l’installazione. Quando l’installazione è terminate apparirà un’icona nella barra  
di Windows in basso a destra e sul desktop. Utenti Mac dovranno inserire un  
alias nel Dock.  
N.B.: il KVM Switch viene riconosciuto dal sistema operativo come “KVM  
Switcher“ Device (Mac) o USB Composite Device (Windows) e anche come  
Hub USB. Per un corretto riconoscimento ed installazione, il sistema operativo  
deve essere aggiornato. Se incontrate problemi durante la fase di  
riconoscimento e installazione dei dispositivi USB, aggiornate il sistema  
operativo, per esempio da Windows update.  
Se il KVM switch non è collegato il simbolo in basso a  
destra potrebbe apparire, altrimenti potrete  
visualizzare un icona 1, 2, 3 o 4 a seconda dell’ultimo  
computer connesso corrispondente al numero della porta (il design delle icone  
potrebbe essere differente).  
Installate il software KVM Switcher per Windows o Mac dal CD incluso  
nella fornitura per poter usufruire di tutte le funzioni avanzate come la  
configurazione delle hotkey, Auto Scan, opzioni di commutazione Audio,  
ecc...  
Per commutare tra i computer cliccate  
sull’icon con il tasto destro del mouse o con  
doppio click sull’icona sul desktop. Apparirà  
una finestra come pop up; cliccate su Switch  
to PC1 o 2, 3, 4 per selezionare il computer  
desiderato.  
Ogni volta che collegate dispositivi USB al KVM switch, questo opererà  
esattamente come quando collegate periferiche USB ad un Hub del  
computer.  
Funzioni KVM  
Potrete commutare solo tra porte attive!  
L’unico modo per commutare su una porta  
non attiva è utilizzando i tasti sullo Switch.  
Potrete effettuare la commutazione tra i computer in 3 modi differenti:  
Via tasto “Port” sul pannello frontale dello Switch  
Via hotkey tastiera (2x Bloc Scorr - non disponibile per Mac!)  
Via KVM software (solo per Windows e Mac):  
o Hotkey CTRL + ALT + [*], di default [*] sono i tasti 1, 2, 3, 4 che  
possono essere riconfigurati (Windows e Mac)  
o Icona Switching nella barra in basso a destra (Windows) o nel Dock  
(Mac)  
Selezionate Start Autoscan per commutare  
automaticamente tra le porte attive.  
Selezionate Settings per accedere al menu  
di configurazione.  
o Icona Desktop o programma (Windows)  
- 15 -  
- 16 -  
 
Manuale d'uso  
Italiano  
Certifications and Statements  
Configurazione via Software KVM  
FCC Warning  
This device complies with part 15 of the FCC Rules.  
Operation is subject to the following two conditions:  
1. This device may not cause harmful interference, and  
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired  
operation.  
Modifica hotkey aggiuntiva  
Oltre alla hotkey universale Bloc Scorr, potete  
commutare premendo la combinazione di tasti  
CTRL + ALT + [*].  
CE Statement, EMC Compatibility  
This device complies with EN Standards EN55022 and EN55024 according to the relevant EC EMC  
Directive. It must be used with shielded cables only to maintain EMC compatibility.  
Di default [*] sono impostati sui tasti 1, 2, 3, 4.  
Potete riconfigurare questi tasti inserendo  
qualsiasi altro tasto tranne Alt, Ctrl, Shift, Caps  
Lock, Tab, i tasti funzione F- e i tasti edit a  
destra del tasto Invio.  
Dieses Produkt entspricht den einschlägigen EMV Richtlinien der EU und darf nur zusammen mit  
abgeschirmten Kabeln verwendet werden.  
LINDY Herstellergarantie  
LINDY gewährt für dieses Produkt über die gesetzliche Regelung hinaus eine zweijährige  
Herstellergarantie ab Kaufdatum. Die detaillierten Bedingungen dieser Garantie finden Sie auf der LINDY  
Website aufgelistet bei den AGBs.  
Opzione commutazione Audio  
Questa funzione permette di disabilitare la commutazione del segnale audio,  
lasciandola quindi assegnata sempre ad un computer. In questo modo potete  
per esempio ascoltare file musicali da un computer e commutare  
contemporaneamente su altri computer.  
WEEE (Waste of Electrical and Electronic Equipment),  
Recycling of Electronic Products  
Periodo Auto Scan  
L’intervallo di tempo di Auto Scan può essere impostato da 10 a 60 secondi  
per canale.  
In 2006 the European Union introduced regulations (WEEE) for the collection and recycling of all waste  
electrical and electronic equipment. The wheelie bin symbol shown indicates that this product must not be  
disposed of with household waste. Instead the product must be recycled in a manner that is  
environmentally friendly. For more information on how to dispose of this product, please contact your local  
recycling centre or your household waste disposal service. Each individual EU member state has  
implemented the WEEE regulations into national law in slightly different ways. Please follow your national  
law when you want to dispose of any electrical or electronic products.  
More details can be obtained from your national WEEE recycling agency.  
Germany / Deutschland  
Die Europäische Union hat mit der WEEE Direktive umfassende Regelungen für die Verschrottung und das  
Recycling von Elektro- und Elektronikprodukten geschaffen. Diese wurden im Elektro- und  
Elektronikgerätegesetz – ElektroG in deutsches Recht umgesetzt. Dieses Gesetz verbietet das Entsorgen  
von Elektro- und Elektronikgeräten über die Hausmülltonne! Diese Geräte müssen den lokalen  
Sammelsystemen bzw. örtlichen Sammelstellen zugeführt werden! Dort werden sie kostenlos entgegen  
genommen. Die Kosten für den weiteren Recyclingprozess übernimmt die Gesamtheit der Gerätehersteller.  
Per qualsiasi chiarimento o problema riscontrato con questo KVM Switch  
contattate il nostro supporto tecnico.  
Potete trovare molte altre versioni di KVM Switch con funzioni avanzate, porte  
DVI, HDMI, USB 2.0, supporto multi monitor, ecc… sul sito LINDY  
LINDY No 32797, 32827  
2nd Edition, May 2009  
- 18 -  
- 17 -  
 

Kyocera All in One Printer 500ci Series User Manual
Lennox Hearth Indoor Fireplace MPE 36R User Manual
LevelOne Computer Drive FNS 5000B User Manual
LG Electronics Cell Phone VX3450 User Manual
LG Electronics Projection Television RDJT50 1024X768 XGA User Manual
Life Fitness Elliptical Trainer CT 9500L User Manual
Lincoln Convection Oven 1421 000 E User Manual
Lincoln Electric Welding Consumables 396HO User Manual
Mackie Speaker System MR8MK2 User Manual
Martin Audio Speaker System WWTT22 User Manual